|
Антуан Бешам. Микрозимы. Кровь и её третий анатомический элемент купить
Лот 1445153, размещён в продажу:
Состояние: Новый (совершенно новый в упаковке)
Находится в: Курск
Цена:
630 |
|
|
Связаться с продавцом
Оплата
Наличными при встрече На счёт карты
|
Доставка
Получение при встрече Почта России
|
|
|
вет 153
Онлайн → в товары
Из: Курск
В системе:
|
7733 |
|
|
2898 |
|
Бесплатная почтовая отправка по России (40 р. только почтовая упаковка).
Перевод с англ. С.Н. Удаловой.
М.: Белые альвы, 2023. – 348 с.
Мягкий переплёт.
Эта книга – последняя работа человека, которого сегодня следует считать одним из основоположников современной медицины и биологии и который заслуживает места в качестве одного из гигантов истории науки. Из-за "заговора молчания" открытия Бешама были похоронены в пользу искажённого плагиата его трудов Луи Пастером.
Открытие Бешамом микрозимов ("маленьких ферментов") – великая истина биологии, физиологии и патологии. Он установил, что микрозимы это живые существа, которые при определённых условиях эволюционируют в бактерии. Не клетка, а микрозимы должны рассматриваться как единица жизни, ибо клетки сами по себе преходящи и построены микрозимами, которые физиологически неуничтожимы и вечны. После смерти необходимо, чтобы материя была восстановлена до своего первоначального состояния, ибо она лишь на время была предоставлена живому организованному существу. В состоянии здоровья микрозимы организма действуют слаженно, а в состоянии болезни микрозимы действуют не слаженно. Смерть живого целого противоположна тому, что составляет его жизнь, а именно: абсолютная рассогласованность функций микрозимов.
Эта книга содержит в мельчайших подробностях элементы микрозимной теории организации живых организмов и органических материалов. Многие исследователи в течение двадцатого века пришли к гипотезам и выводам в различных дисциплинах, которые согласуются с моделью микрозимов. В книге обоснована и доктрина, что кровь является текущей тканью и поэтому спонтанно изменяемой. Переводчиком добавлен словарь терминов, встречающихся в книге.
Оригинальное английское издание 1912 г., переведённое с французского доктором М. Леверсоном, было доступно только в виде факсимильного воспроизведения.